samedi 31 mai 2014

やっぱり...誰もがパリの虜 Paris j'ai pris perpète

Émilie Simon  エミリー・シモン1978年 モンペリエ出身の歌手で作曲家
一度聞いたら忘れないような、しっとりとしたちょっと甘めな歌声

2003年にリリースしたファースト・アルバム、
Émilie Simon 』でフランスの音楽賞ヴィクトワール・ド・ラ・ミュジクの
エレクトロニック・アルバム部門賞を獲得。

2006年には映画「皇帝ペンギン La Marche de l'empereur」のサウンドトラックで
セザール賞のサウンドトラック賞にノミネートされた。

2014年3月17日に3年ぶりに発売されたエミリーの6枚目のアルバム


"Mue"の1番目の曲として収録されているのが、ご紹介する Paris j'ai pris perpète

Paris j'ai pris perpète - Émilie Simon (その他の曲も動画に入っています)

Paris, j'ai pris perpètre       パリの虜
Paris, j'ai perdu la tête pour toi     パリに夢中

Paris, quelle comédienne              パリ なんて役者
Paris, quelle mise en scène de choix パリ なんていろんなものを見せてくれるの

Paris, tu prends tes airs de diva   パリ ディーバのような
Avec moi, Paris, Paris                   パリ パリ

Et moi je ne respire que toi           パリでしか生きられない
Et j'adore ça, Paris, Paris             大好きなパリ パリ

Paris, quelle capitale                    パリ なんて街なの
De Montparnasse à Pigalle j'y crois モンパルナスからピガールまで 

Paris, j'ai pris perpètre                  パリの虜
Tu m'as fait tourner la tête mille fois 幾度も心奪われる

Paris, tu prends tes airs de diva    パリ ディーバのような
Avec moi, Paris, Paris                   パリ パリ


Et moi je ne respire que toi          パリでしか生きられない
Et j'adore ça, Paris, Paris            大好きなパリ パリ

Paris, Paris                                  パリ パリ

アルバムのこの曲についてエミリーが語っている記事を見つけました。

«C’est une ville terriblement inspirante qui, bizarrement, ne m’avait pas inspiré d’album auparavant. Peut-être. Peut-être est-ce le fait d’avoir habité à l’étranger, que la distance a révélé des aspects poétiques de Paris que les étrangers perçoivent finalement beaucoup plus que les Parisiens. »  

奇妙だけど、アルバムを作る前には思いもしなかったこと。
パリは絶大なインスピレーションをくれる街。
おそらく、海外に住んでいたという事がそう思わせてくれたのだろうけど。
距離がパリの詩的な見方を明らかにするの、パリに住む人たちより 海外の人の方が最終的に多くのことを受け取っていると思う。

ニューヨークに住んでいた彼女だから、想うパリがある。

パリ、パリ、
フランス人でも、そうでなくても、虜にさせる街、パリ
一度行ったら、魔法にかかります。
また絶対行きたいって...

Èmilie Simon 公式サイト(フランス語)



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire