一度聞いたら忘れないような、しっとりとしたちょっと甘めな歌声
2003年にリリースしたファースト・アルバム、
『Émilie Simon 』でフランスの音楽賞ヴィクトワール・ド・ラ・ミュジクの
エレクトロニック・アルバム部門賞を獲得。
2006年には映画「皇帝ペンギン La Marche de l'empereur」のサウンドトラックで
セザール賞のサウンドトラック賞にノミネートされた。
2014年3月17日に3年ぶりに発売されたエミリーの6枚目のアルバム
"Mue"の1番目の曲として収録されているのが、ご紹介する Paris j'ai pris perpète
Paris j'ai pris perpète - Émilie Simon (その他の曲も動画に入っています)
Paris, j'ai pris perpètre パリの虜
Paris, j'ai perdu la tête pour toi パリに夢中
Paris, quelle comédienne パリ なんて役者
Paris, quelle mise en scène de choix パリ なんていろんなものを見せてくれるの
Paris, tu prends tes airs de diva パリ ディーバのような
Avec moi, Paris, Paris パリ パリ
Et moi je ne respire que toi パリでしか生きられない
Et j'adore ça, Paris, Paris 大好きなパリ パリ
Paris, quelle capitale パリ なんて街なの
De Montparnasse à Pigalle j'y crois モンパルナスからピガールまで
Paris, j'ai pris perpètre パリの虜
Tu m'as fait tourner la tête mille fois 幾度も心奪われる
Paris, tu prends tes airs de diva パリ ディーバのような
Avec moi, Paris, Paris パリ パリ
Et moi je ne respire que toi パリでしか生きられない
Et j'adore ça, Paris, Paris 大好きなパリ パリ
Paris, Paris パリ パリ
アルバムのこの曲についてエミリーが語っている記事を見つけました。
«C’est une ville terriblement inspirante qui, bizarrement, ne m’avait pas inspiré d’album auparavant. Peut-être. Peut-être est-ce le fait d’avoir habité à l’étranger, que la distance a révélé des aspects poétiques de Paris que les étrangers perçoivent finalement beaucoup plus que les Parisiens. »
奇妙だけど、アルバムを作る前には思いもしなかったこと。
パリは絶大なインスピレーションをくれる街。
おそらく、海外に住んでいたという事がそう思わせてくれたのだろうけど。
距離がパリの詩的な見方を明らかにするの、パリに住む人たちより 海外の人の方が最終的に多くのことを受け取っていると思う。
ニューヨークに住んでいた彼女だから、想うパリがある。
パリ、パリ、
フランス人でも、そうでなくても、虜にさせる街、パリ
一度行ったら、魔法にかかります。
また絶対行きたいって...
Èmilie Simon 公式サイト(フランス語)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire