LES CHANSONS QUE J’AIME PART 2
僕の好きな歌 PART2
僕の好きな歌 PART2
Bonjour à tous !
皆さん、こんにちは。
皆さん、こんにちは。
Ce mois-ci, permettez-moi de vous présenter
un très grand artiste et une chanson magnifique.
今月もフランスの偉大な歌手と素晴らしい歌を紹介したいと思います。
JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967
JE REVIENS TE CHERCHER
君を迎えに来た GILBERT BÉCAUD(ジルベール・ベコー)1967年
今月もフランスの偉大な歌手と素晴らしい歌を紹介したいと思います。
JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967
JE REVIENS TE CHERCHER
君を迎えに来た GILBERT BÉCAUD(ジルベール・ベコー)1967年
Sans doute un peu moins célèbre que les
deux tubes universellement connus du
même interprète que sont « Et maintenant » et « Nathalie » ,
cette chanson dont le texte a été signé par l’un des paroliers français les
plus talentueux du vingtième siècle, à savoir Pierre Delanoë (1918-2006), nous
emmène avec brio dans une atmosphère jusqu’alors peu exploitée, celle du regret
de la séparation suivi d’une volonté irrésistible et incontrôlable de retour à
la vie commune après cette déception
amoureuse.
今回の曲は世界的によく知られているジルベール・ベコーの大ヒット曲「ET MAINTENANT」 (そして今は)と「NATHALIE」(ナタリー)ほどもしかしたら有名ではありませんが PIERRE DELANOË (ピエール・ドラノエ)(1918年―2006年)という20世紀で一番偉大と言える才能豊かなフランスの作詞家によって書かれました。
今回の曲は世界的によく知られているジルベール・ベコーの大ヒット曲「ET MAINTENANT」 (そして今は)と「NATHALIE」(ナタリー)ほどもしかしたら有名ではありませんが PIERRE DELANOË (ピエール・ドラノエ)(1918年―2006年)という20世紀で一番偉大と言える才能豊かなフランスの作詞家によって書かれました。
この曲は今までほとんど取り上げられなかった場面に私たちを魅惑的に引き込んでくれます。テーマは別れの後の後悔そして「縁りを戻したい」という抑えがたいどうしようもない男の気持ち。
Fidèle à sa tradition de chanteur électrique
toujours en mouvement qui lui a valu le surnom de Monsieur 100000 volts, Gilbert
Bécaud (1927-2001) qui a composé lui-même la musique de ce chef-d’œuvre parvient
aisément à nous subjuguer et à nous convaincre par son jeu brillant chargé d’émotion auquel s’ajoute une force
séductrice parfaitement calculée.
A écouter absolument…
この曲を作曲したジルベール・ベコー本人の情感のこもった歌い方に我々は圧倒され自然に彼の映画のワンシーンに引き込まれてしまうのです。たとえ喧嘩別れした女性でも彼の魅力なら誰でも受け入れてしまうでしょうね。
残念ながら僕はまだ修行が足りないようです。
是非お聴き下さい。
残念ながら僕はまだ修行が足りないようです。
是非お聴き下さい。
La prestation de Dalida (1933-1987)
également est remarquable.
また女性歌手DALIDA (ダリダ)(1933年―1987年)のバージョンも素晴らしいのでお見逃しなく・・・。
また女性歌手DALIDA (ダリダ)(1933年―1987年)のバージョンも素晴らしいのでお見逃しなく・・・。
A la prochaine !
Jean-Claude
ではまた!
A bientôt!
ジャン・クロード
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire