vendredi 25 juillet 2014

<ジャン・クロードのシャンソン話 > JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967

LES CHANSONS QUE J’AIME PART 2
僕の好きな歌 PART2

Bonjour à tous !
皆さん、こんにちは。

Ce mois-ci, permettez-moi de vous présenter un très grand artiste et une chanson magnifique.
今月もフランスの偉大な歌手と素晴らしい歌を紹介したいと思います。

JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967

JE REVIENS TE CHERCHER  
君を迎えに来た GILBERT BÉCAUD(ジルベール・ベコー)1967年



- Gilbert Becaud (67)- "" je reviens te... 投稿者 trizone



Sans doute un peu moins célèbre que les deux tubes  universellement connus du même interprète que sont « Et maintenant » et « Nathalie » , cette chanson dont le texte a été signé par l’un des paroliers français les plus talentueux du vingtième siècle, à savoir Pierre Delanoë (1918-2006), nous emmène avec brio dans une atmosphère jusqu’alors peu exploitée, celle du regret de la séparation suivi d’une volonté irrésistible et incontrôlable de retour à la vie commune  après cette déception amoureuse.

今回の曲は世界的によく知られているジルベール・ベコーの大ヒット曲「ET MAINTENANT (そして今は)と「NATHALIE」(ナタリー)ほどもしかしたら有名ではありませんが PIERRE DELANOË (ピエール・ドラノエ)(1918年―2006年)という20世紀で一番偉大と言える才能豊かなフランスの作詞家によって書かれました。

この曲は今までほとんど取り上げられなかった場面に私たちを魅惑的に引き込んでくれます。テーマは別れの後の後悔そして「縁りを戻したい」という抑えがたいどうしようもない男の気持ち。

Fidèle à sa tradition de chanteur électrique toujours en mouvement qui lui a valu le surnom de Monsieur 100000 volts, Gilbert Bécaud (1927-2001) qui a composé lui-même la musique de ce chef-d’œuvre parvient aisément à nous subjuguer et à nous convaincre par son jeu  brillant chargé d’émotion auquel s’ajoute une force séductrice parfaitement calculée.
A écouter absolument…


このようにジルベール・ベコー(1927年―2001年)は、あまりにも精力的なパフォーマンスを繰り返したため「ムッシュー10万ボルト」と呼ばれていました。

この曲を作曲したジルベール・ベコー本人の情感のこもった歌い方に我々は圧倒され自然に彼の映画のワンシーンに引き込まれてしまうのです。たとえ喧嘩別れした女性でも彼の魅力なら誰でも受け入れてしまうでしょうね。
残念ながら僕はまだ修行が足りないようです。
是非お聴き下さい。



La prestation de Dalida (1933-1987) également est remarquable.
また女性歌手DALIDA (ダリダ)(1933年―1987年)のバージョンも素晴らしいのでお見逃しなく・・・。


A la prochaine !
Jean-Claude


ではまた!
A bientôt!
ジャン・クロード

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire