Présentée au départ à la mi-février par la ministre du travail et réécrite en partie à la mi-mars, cette réforme en profondeur du droit du travail touche tous les aspects de la vie en entreprises : repos, temps de travail, négociations salariales, médecine du travail.
フランスの労働大臣が2月中旬に提示し、3月中旬に一部書き換えられた労働法の深い改革は、休暇、労働時間、給与の交渉、労働医療など、企業のあらゆる局面に影響を与えます。
En savoir plus sur Le Monde : Ce que contient la loi travail dans le détail.
Beaucoup de personnes encore ce dimanche soir sur la Place de la République : près de 200 personnes étaient encore réunies jusqu'à très tard ce dimanche soir. Elles étaient là dans une ambiance très conviviale pour échanger, pour débattre. Vous savez que ce mouvement est né il y a quatre jours : jeudi soir après la manifestation contre la loi El Khomri (loi de réforme du code du travail dont les manifestants réclament le retrait et qui porte le nom de l’actuelle ministre du travail Myriam El Khomri) tout le monde a décidé de se retrouver ici, pour échanger, pour débattre, avec des revendications parfois très différentes. Ici on peut retrouver des militants écologistes, des manifestants en soutien aux migrants, pour le droit au logement également. Ils sont également d'horizons très divers : des jeunes, des moins jeunes, des retraités, des salariés, des étudiants, bref ils veulent ici, partager, échanger, jusqu'à très tard ce dimanche soir, ils étaient donc encore présents. Un concert a été organisé, une assemblée générale également un peu plus tôt dans la soirée pour savoir quelle action mener, quelle suite donner à ce mouvement. Et ce dimanche soir ils ont encore décidé de rester très tard, parfois même pouvoir peut-être dormir sur place.
(ニュース動画のテキスト)
多くの人々が先日の日曜日夜、パリのレピュブリック広場に集まっています。まだ200名以上の人が夜遅くまで広場に残っています。
人々は打ち解けた雰囲気で講義や意見交換をするために集まったのです。
4日前に始まったこの運動は、木曜日にEl Khomri エル コムリ法(抗議者が辞職を要請する原労働大臣の名前Myriam El Khomriに由来する労働基準改革法 )に対するデモ後に始まりました。
運動に参加している人々は、権利要求やまた異なることを討論するために集っています。広場には環境活動家、移民支援デモ参加者、平等な住居権利デモ参加者、それに、若者、そう若くない者、退職者、学生など様々な人がいます。とにかく、彼らはここで、討論をしたかったのです。
コンサートが催され、夜早めには今後どのような行動を取るべきかを考える総会も行われました。彼らはまだ広場に残っています。恐らく、ここで夜を明かすのでしょう。
(ニュース動画のテキスト)
多くの人々が先日の日曜日夜、パリのレピュブリック広場に集まっています。まだ200名以上の人が夜遅くまで広場に残っています。
人々は打ち解けた雰囲気で講義や意見交換をするために集まったのです。
4日前に始まったこの運動は、木曜日にEl Khomri エル コムリ法(抗議者が辞職を要請する原労働大臣の名前Myriam El Khomriに由来する労働基準改革法 )に対するデモ後に始まりました。
運動に参加している人々は、権利要求やまた異なることを討論するために集っています。広場には環境活動家、移民支援デモ参加者、平等な住居権利デモ参加者、それに、若者、そう若くない者、退職者、学生など様々な人がいます。とにかく、彼らはここで、討論をしたかったのです。
コンサートが催され、夜早めには今後どのような行動を取るべきかを考える総会も行われました。彼らはまだ広場に残っています。恐らく、ここで夜を明かすのでしょう。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire