mardi 1 mai 2018

独学と多言語 Autodidacte et polyglotte



Un de mes élèves sur italki a partagé avec moi sa méthode d'apprentissage des langues. Il en parle plusieurs couramment. J'espère que ça pourra vous inspirer.

私のitalki(アイトーク)の生徒のひとりが言語を学ぶ方法を教えてくれました。彼は数カ国語を流暢に話すのです。この記事が皆様に良い影響を与えられたらと思います。

Je suis autodidacte et polyglotte. Je parle de nombreuses langues car j'ai beaucoup étudié. Je parle anglais, espagnol, français et portugais. Je connais aussi la langue des signes américaine. Je parle l'espagnol couramment. Quand j'avais dix ans, mon oncle maternel s'est marié avec une mexicaine, Elvia et j'ai beaucoup de membres de ma famille, d'amis et de clients au Mexique et dans d'autres pays hispanophones. Je suis interprète judiciaire et j'ai quatre certificats dans le domaine de l'interprétation de langues. Je parle trois langues romanes : le français, l'espagnol et le portugais. Je parle l'espagnol comme un natif. 

私は独学で数カ国語を話します。私が多くの言語を話せるのは、たくさん勉強したからです。私は英語、スペイン語、フランス語とポルトガル語を話します。そのうえ、私はアメリカの手話ができ、スペイン語は流暢に話せます。10歳の時に私の母方の伯父がメキシコ人女性エルビアと結婚しました。メキシコやヒスパニック系の国には多くの家族と友人、顧客がいます。
私は法廷通訳者で4つの語学通訳資格を所有しています。
3つのロマン後:フランス語、スペイン語、ポルトガルを話し、スペイン語はネイティブのレベルです。

Je voudrais maîtriser aussi le portugais et le français. Je me suis fixé des buts très hauts et pour les atteindre, il me faudra être très persévérant et travailler très dur. Je vais appliquer au français la même méthode que j'ai utilisée pour apprendre l'espagnol. Je vais faire des efforts pour étudier tous les jours. 


私はポルトガルとフランス語も習得したいと思っています。スペイン語を習得したように目標を高く設定し、忍耐強く、たくさん勉強しなければならないでしょう。毎日勉強するように努力をします。

Il y a beaucoup de choses que je peux dire en français de manière automatique, sans réfléchir, mais je manque de vocabulaire. Par ailleurs, je suis perfectionniste et j'essaie le plus possible de parler correctement. Naturellement, c'est impossible de ne pas faire d’erreurs, mais on devrait apprendre des erreurs et surmonter les échecs. 

私がフランス語で自動的に言えることはたくさんありますが、語彙が十分ではありません。それに、私は完璧主義者で、できる限り正確に話そうとします。間違いをしないようにするのは自然なことですが、間違いから学ぶべきであり、それを克服しなければいけません。

Il y a vingt ans, j'étudiais le français tout le temps, mais je n'avais personne à qui parler. J'avais une amie française qui était étudiante d’échange et on parlait en français de temps en temps, mais elle ne parlait pas bien l'anglais et c'est pour cela qu'elle parlait principalement en anglais, pour l'améliorer. 


20年前、私はフランス語をずっと学んでいましたが、フランス語を話す相手がいませんでした。交換留学生のひとりのフランス人女性がいたのでたまにフランス語を話しましたが、彼女は英語が上手ではなかったので、彼女の英語力を改善するために英語で話をしていました。

Avant, je savais dire beaucoup de choses en français, mais j'avais du mal à le comprendre quand on parlait très vite. Récemment, j'ai commencé à voir des vidéos sur YouTube pour améliorer mon français. Actuellement, j'écoute du français tous le jours et maintenant je peux mieux le comprendre. Il y a deux cours que je suis : Le Français Authentique et Le Français en Action. Le Français Authentique est destiné aux personnes qui savent bien parler français, mais qui ont besoin d'améliorer leur expression orale. Le créateur du programme s'appelle Johan. J'ai beaucoup appris en écoutant ses leçons. Le Français en Action est un programme des années quatre-vingts. C'est très facile et il est destiné aux débutants. Néanmoins, je l'aime beaucoup parce que je le suivais quand j'étudiais le français, il y a plus de vingt ans et j’ai appris beaucoup d’expressions. Par exemple : "Tant pis pour vous", "Ce n'est pas grave", Je dois y aller", "C'est très gentil de votre part" et "Ça va mal finir". Je me suis inscrit à nombreuses chaînes en français. J'ai beaucoup d’app. que j'utilise aussi pour apprendre le français. Les fichiers MP3 sont très utiles pour apprendre le français. J'ai beaucoup de livres de grammaire et aussi des histoires. Je veux parler couramment le français et sans accent. Je vérifie constamment la prononciation et le genre des noms en français. Je recherche dans les dictionnaires les mots que je ne connais pas et j'ai plusieurs glossaires personnels. J'utilise des applications pour écouter du français et mémoriser du vocabulaire. J'ai besoin d'apprendre des expressions et de l'argot.
Quand j'étais jeune et j'étudiais plusieurs langues étrangères, c'était difficile de trouver des ressources comme des dictionnaires, de la musique, des films, etc.. 


以前から私はフランス語でたくさんのことを知っていましたが、早く喋られると上手く理解ができませんでした。最近は、Youtubeでビデオを見たりして改善しています。現在は毎日フランス語を聴いて理解を高めています。
私は2つの手法を採用しています。Le Français Authentique(本物のフランス語)と Le Français en Actionフランス語の実行)。Le Français Authentiqueはフランス語は話すが、話のスキルを向上させる必要がある人のため。プログラムの作成者はJohan。彼のレッスンを聴いて、多くのことを学びました。 Le Français en Actionは80年代のプログラムで、非常に簡単な初心者向けのものです。にもかかわらず、20年前に学んだ彼のプログラムが大好きです。たとえば、"Tant pis pour vous"(お気の毒に)"Ce n'est pas grave"たいしたことじゃない、" Je dois y aller"(私はそこに行かなければならない)、"C'est très gentil de votre part"( ご親切に)、"Ça va mal finir"(締まりが悪い)など 多くのフランス語サイトに登録していました。多くのアプリケーションも利用します。MP3のファイルもフランス語を学ぶにはとても使えます。フランス語の文法や物語の本も持っています。
私はフランス語をアクセントなしで、流暢に話したいのです。常にフランス語の発音と名詞のチェックをします。知らない単語を検索し、いくつかの個人単語集を創っています。フランス語を聴き、単語を暗記するためにアプリケーションを使います。表現やスラングも学ぶ必要があります。私が若かりしころ、外国語を学ぶには辞書、音楽や映画のリソースを見つけるのが困難でした。

(…) J’ai besoin d'améliorer mon accent, mon intonation, ma compréhension, la grammaire et d’apprendre le français authentique. C'est-à-dire, il faut que j'apprenne à parler le français de façon automatique, fluide et naturelle (…). Je ne maîtrise pas encore le français, mais je te garantis qu'un de ces jours je me ferai passer pour un natif. Auparavant, je n'avais personne à qui parler le français. Mais, actuellement, je peux pratiquer le français avec des natifs sur Skype et WhatsApp. 


(…)私はアクセントとイントネーション、理解力と文法を改善して、正しいフランス語を学ぶ必要があります。つまり、正確なフランス語を流暢に自然に話す方法です。(…)
私はまだフランス語を習得していませんが、近いうちにネイティヴと同じくらいになることを保障します。以前はフランス語を話す人がいませんでしたが、今はフランス語のネイティヴとSkypeやWhatsAppを使って話すことができるのです。

Il y a beaucoup d'épreuves et de problèmes dans la vie, mais ils ne sont pas insurmontables. J'ai des objectifs très hauts. Pour réussir, il faut avoir de la persévérance. Maintenant, je comprends beaucoup mieux le français écrit que le français oral. Et pourtant, quand je parle le français, s'il me manque un mot, je ne bloque pas, je ne stresse pas, plutôt je cherche un autre mot pour m'exprimer. Je suis perfectionniste. Je suis persévérant, mais je sais que j'ai beaucoup de défauts. Par exemple, je suis une personne critique et exigeante – surtout vis-à-vis de moi-même. J'ai trois devises préférées : “Vouloir c'est pouvoir,” “Cherchez et vous trouverez,” et “Qui ne risque rien, n'a rien.” 

人生には多くの困難や問題がありますが、それらは克服できないものではありません。私にはとても高い目標があります。成功するには、忍耐力が必要です。今、フランス語会話より、フランス文章の方をより良く理解しています。特に、私がフランス語を話すとき、何か単語が見つからないとき、私は固まりません、ストレスもないのです。むしろ、私を表現できる他の単語を探します。私は完璧主義者で、忍耐強いのですが、多くの間違いがあるのも知っています。例えば、私は批判的で要求が多い、特に自分自身にとって。
好きな格言が3つあります:“Vouloir c'est pouvoir,”(精神一到何事か成らざらん) “Cherchez et vous trouverez,”(求めよ、さらば与えられん)、 “Qui ne risque rien, n'a rien.” (虎穴に入らずんば虎児を得ず)

J'ai des ancêtres de beaucoup de pays européens. J'ai des ancêtres de Pologne, de Croatie, d'Italie, d'Allemagne, de France, d'Espagne, et d'Irlande. Mon nom de famille est croate. J'avais deux arrières-grands-pères qui étaient immigrants de Croatie. J'avais aussi deux arrières-grand-mères qui avaient des ancêtres français. Elles s'appelaient “Geneviève La Rose” et “Lucille LaLonde.” Le français est une très belle langue et mes ancêtres le parlaient. Je voudrais vraiment le maîtriser et aller un jour en France.


私の祖先の多くはヨーロッパです。ポーランド、クロアチア、イタリア、ドイツ、フランス、スペイン、アイルランドの祖先がいます。私の苗字はクロアチア語です。曾祖父たちはクロアチア移民で、曾祖母たちはフランス系で、“Geneviève La Rose”(ジュヌヴィエーヴ・ラ・ローズ) と “Lucille LaLonde.”(リューシー・ラロンド)という名前でした。フランス語はとても美しい言語の1つで、私の先祖達が話していた言葉です。私は本当にフランス語を習得してフランスに行きたいと願っています。