lundi 28 juillet 2014

フランス人に学ぶ初めてのフランス語 朝活8月21日(木)モーニングBiz@博多

博多駅近辺でお仕事をされる方、近くにお住まいの方
朝の時間を有効に利用しませんか?

博多駅 筑紫口出て約2分



“気軽に”フランス語に触れて頂く1時間です。


でも、しゃべったことない…
人見知りだし…
なんか不安…

なんて方でも安心です!
まずは、本当にお気軽にお越しください!

今回のテーマ
第3回:「フランス人のジェスチャー表現」など


====================

≪講座内容≫

■自己紹介

■フリートーク
 フランスのココが知りたい!
 フランスと日本の文化の違いって?
 
====================

≪イベント開催概要≫

フランス人に学ぶ
『はじめてのフランス語』朝活


日 時:8/21(木)7:15 ~ 8:15

場 所:モーニングBiz@博多
           【セミナールーム】
    福岡市博多区博多駅東1-12-5
         博多大島ビル7F(703)


アクセス :筑紫口から90m 徒歩1分
    (筑紫口からの道順はこちら)
      ⇒https://www.facebook.com/events/538698609539601/

定 員:8名

参加費:1,000円

【参加方法】
 
詳細はこちらへ…
モーニングBiz@博多 公式ホームページ
http://ishizueworks.main.jp/morningbiz/

【注意!】
 先着順で8名となり次第、締切ります。
 お早目にお申込下さい。


====================
#朝活 #福岡 #読書会 #涙活 #勉強会 #フランス語 #福岡

vendredi 25 juillet 2014

<ジャン・クロードのシャンソン話 > JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967

LES CHANSONS QUE J’AIME PART 2
僕の好きな歌 PART2

Bonjour à tous !
皆さん、こんにちは。

Ce mois-ci, permettez-moi de vous présenter un très grand artiste et une chanson magnifique.
今月もフランスの偉大な歌手と素晴らしい歌を紹介したいと思います。

JE REVIENS TE CHERCHER GILBERT BÉCAUD 1967

JE REVIENS TE CHERCHER  
君を迎えに来た GILBERT BÉCAUD(ジルベール・ベコー)1967年



- Gilbert Becaud (67)- "" je reviens te... 投稿者 trizone



Sans doute un peu moins célèbre que les deux tubes  universellement connus du même interprète que sont « Et maintenant » et « Nathalie » , cette chanson dont le texte a été signé par l’un des paroliers français les plus talentueux du vingtième siècle, à savoir Pierre Delanoë (1918-2006), nous emmène avec brio dans une atmosphère jusqu’alors peu exploitée, celle du regret de la séparation suivi d’une volonté irrésistible et incontrôlable de retour à la vie commune  après cette déception amoureuse.

今回の曲は世界的によく知られているジルベール・ベコーの大ヒット曲「ET MAINTENANT (そして今は)と「NATHALIE」(ナタリー)ほどもしかしたら有名ではありませんが PIERRE DELANOË (ピエール・ドラノエ)(1918年―2006年)という20世紀で一番偉大と言える才能豊かなフランスの作詞家によって書かれました。

この曲は今までほとんど取り上げられなかった場面に私たちを魅惑的に引き込んでくれます。テーマは別れの後の後悔そして「縁りを戻したい」という抑えがたいどうしようもない男の気持ち。

Fidèle à sa tradition de chanteur électrique toujours en mouvement qui lui a valu le surnom de Monsieur 100000 volts, Gilbert Bécaud (1927-2001) qui a composé lui-même la musique de ce chef-d’œuvre parvient aisément à nous subjuguer et à nous convaincre par son jeu  brillant chargé d’émotion auquel s’ajoute une force séductrice parfaitement calculée.
A écouter absolument…


このようにジルベール・ベコー(1927年―2001年)は、あまりにも精力的なパフォーマンスを繰り返したため「ムッシュー10万ボルト」と呼ばれていました。

この曲を作曲したジルベール・ベコー本人の情感のこもった歌い方に我々は圧倒され自然に彼の映画のワンシーンに引き込まれてしまうのです。たとえ喧嘩別れした女性でも彼の魅力なら誰でも受け入れてしまうでしょうね。
残念ながら僕はまだ修行が足りないようです。
是非お聴き下さい。



La prestation de Dalida (1933-1987) également est remarquable.
また女性歌手DALIDA (ダリダ)(1933年―1987年)のバージョンも素晴らしいのでお見逃しなく・・・。


A la prochaine !
Jean-Claude


ではまた!
A bientôt!
ジャン・クロード

mercredi 23 juillet 2014

ツールドフランスの目を見張る映像 Images spectaculaires du Tour de France




Le tour de France cette année a emprunté une partie du parcours de la classique mythique Paris-Roubaix.

今年のツールドフランスのコースはおなじみ伝説的なパリ〜ルーベ(石畳のステージで知られている)が含まれている。

Même par temps sec, les (mauvaises) surprises sont inévitables sur Paris-Roubaix :

乾燥した天気の時でさえ(悪い)サプライズが起こるのがこのパリ〜ルーベである。
Vidéo : 


Quand il pleut, c'est l'enfer.
雨が降るとさらに地獄に



Le 101ème tour de France passe par ces routes piégeuses.
Une caméra a été fixée sur un des vélos de l'équipe Cannondale. Attention, ça glisse !

101回目の今年のツールドフランスはたくさんの罠の道がある。
キャノンデールチームをとらえた映像。気をつけて、滑るぞ!



Pour info, un coureur japonais participe à la course dans l'équipe Europcar : Yukiya Arashiro 

日本人選手がユーロップカーのチームに参加している 新城幸也

Tour de France 2014 : http://www.letour.fr/fr/
Jsport ツールドフランス2014 日本語サイト

Luc

旅行フランス語 Le français pour le voyage

フランス語圏へのご旅行をお考えの方へ

外国語でコミュニケーションをとるには、
もちろん、ある程度の語学の知識が必要です。
でも、あいさつができるだけでも、その国の人が快く対応してくれます。
あなたの旅行がもっと楽しくなるように、
ビブリオビュスではご旅行に向けて最低限のフランス語を知る
2タイプの旅行フランス語をご提案いたします。

基本的な挨拶や発音はフランス人講師が、
食、フランス現地事情などは日本人講師が担当します。
各3レッスン目の終わりの時間第3レッスンと第6レッスン)
受講されている皆様の質問、疑問にお答えします。

お一人様、複数参加可能です。



Formule express  エクスプレス

基本的なコミュニケーション 
(あいさつ・紹介・発音・数字・カフェレストランでなど)
3レッスン 各1時間
単価4000円  合計12000円


Formule confort  コンフォート

基本の3レッスン+3レッスンのシチュエーションごとのレッスン
        (観光・買い物・宿泊施設でなど)

合計6レッスン 各1時間
単価3800円 合計 22800円 


Plus
プラスアルファ
6レッスン修了後、
ご希望の方には会話と発音のレッスンを追加できます。
単価3800円 1時間(3名以上の場合は1時間30分)

お申し込みの流れ  Comment s'inscrire

1.お問い合わせ
  info.bibliobus@gmail.comへメール送信 
  お名前、お電話番号、学習経験、ご出発予定、
     ご希望の曜日・時間帯、ご希望の回数(3回、または6回)
  をお知らせ下さい。

2.  日程の決定等
       メールまたはお電話にて授業日程の決定
  振込先のご案内

3. お支払い
    授業料ご入金確認 

4. 授業開始
 
レッスン料は前払いでお支払い下さい。

使用教室により予約・キャンセルができない場合がございますので、
日程は余裕を持って、お早めに参加可能な日をお知らせ下さいますようお願いいたします。
当日のキャンセルは授業を行ったものとします。
講師スケジュールにより、日程の変更ができない場合がございます。

場所:
福岡市内教室:午後教室(城南区別府)または夜間教室(中央区舞鶴19時以降)
最寄りのカフェ
*カフェ利用の場合、飲み物実費となります。

スケジュール:
プライベートレッスンの場合:受講者様と講師のスケジュールを相談の上

samedi 12 juillet 2014

フランス滞在記 Nice(1)海辺のハイキング La Rando littorale


ボンジュール! 
今年の秋まで全8回のシリーズで、私たちの友人 Uminekoさんのフランス記を紹介します。
フランスで1年を過ごした彼女、。フランスでの生活をお考えの方、彼女宛のご質問・ご感想などはinfo.bibliobus@gmail.com,まで。

では、お楽しみ下さい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


こんにちは、うみねこと申します

20137月からフランス語勉強のため、南仏ニースに住んでいる者です。

これから少しずつ、こちらでの学校の様子や生活情報などをお届けしていきたいと思います。
今から渡仏される方のお役に立てれば幸いです…。

皆さんは“ニース”と聞かれると、何を思い浮かべますか?

まっ黄色の太陽、透き通るような青い海、ビキニで寝そべるお姉さん達…でしょうか?!

それだけじゃないんです!
確かに海はものすごくきれいなのですが、その後ろに山もちゃんとあるのです。
買い物できる街があって、海があり、ちょっと離れれば山もある…なんて、
福岡と同じじゃないですか!

違うのは物価が高いのだけ(*_*;

ヤマ大好きっ子な私はそれもあって、家賃が高いと聞いていたけどこの街に住むことに決めました。
学業の傍ら自然(山、海)の両方を楽しみたい方、
資金に余裕のある方(^皿^;)には本当にお勧めです。 


ニースといえばこの景色…
でも北へいくとお山の宝庫♪ 
ニース隣町、海辺の山頂から


歩きながら海が楽しめる(^_^) 
    
しかも、
観光案内所で頼めば100ページ近くもあるハイキングガイドブックが無料でもらえます。
(あまり観光客には知られていないみたいです。残念)

このガイドブックも10冊あり、
ガイドブック
山のハイキング以外にも
Rando VTT(マウンテンバイク・ハイキング)”、
Equitation(乗馬でハイキング)”、
Clues et canyons(リバートレッキング)”、
Via Ferrata
(ヴィア・フェラータ=直立した岩などを階段で登ったり綱渡りしたりするスポーツ)など、色々あります。

残念なことに日本語訳はなくフランス語のみなので、
ハイク好きなフランス人、または友達何人かで一緒に行くといいと思います。

私は日本で山登りの経験が多少あったので、ガイドの説明を自力で訳して気合と根性でハイキングちゅう!ヽ(^^)

トリも見惚れる景色。。。
ヴィラ・フェラータも知人の経験豊富なフランス人に連れて行ってもらいました。
彼女曰く、「ちょっと高いけど、イケルよ!」と言われてついて行ったのですが、、、
着いた所は下の写真…
まず高さ777mまで、岩に突き刺さった鉄の階段を垂直に登らなきゃいけない。
そこで長さ30mの綱(足元は橋ではなく、本当に鉄の綱のみ!!)で岩から岩へと綱渡り、
そして最後は“tyrolienチロリアン
(=鉄の綱に鉄のリングを引っかけて、ターザンみたいに滑って降りていく)…

↑ヴィア・フェラータの綱渡り ↓ 



閉めのチロリアン…長さ85mの綱をピューッ

 初心者の私は700mもの岩(山?)で綱渡りとは思ってもみなかったので、実際に現場の高くそり立つ岩を見て、
初めて「やばい、これは死ぬかも…」と思い焦りました。

でも、超陽気な知人に「ダイジョブ、イケルイケル」的なことをフランス語で言われ、
なんとか上まで登っていると、あまりの高さに膝がガクガク…
人生で膝ガク初体験(笑)。

そして、777mの頂上まで来ると今度は鉄の綱たった3本で綱渡り…

しかも、綱を渡らないと他に抜け道はないので渡るしかないとのこと!?

「本当この人、殺す気なんじゃ…?」と少し疑っちゃいました。

覚悟を決めてなんとか渡りましたが、またあまりの怖さに途中で止まってしまい、
そこで仏人から「なんか歌っちゃえば進むよ!」といい加減な助言がきたので、
なぜか思い浮かんだソフトバンクホークスの応援歌を大声で熱唱しながらなんとかゴール。

ド緊張してる時は大声で歌うと、それに集中するので意外に効果ありました(笑)。

後から聞くと、その知人が連れていってくれたコースは
なんと、中級者用コースだったとのこと!!

「本当に殺す気やったんじゃ!?」と思いましたが、今となっては笑いごとW。

なんだかんだ無事に帰れたし、最後のチロリアンは楽しめたので、
結局、いい思い出になりました☆
そして、その翌周、懲りずにまた行っちゃいました。
もちろん今度は初心者用コースで(*u*; 
意外にはまりました~☆


ニースとなりのBeaulieu-sur-merにあるハイキングコース





そしてニース、物価は高いけど交通費が結構安い!

市内のバス・トラム(街中を走る市電)が一律1.50€(139円で換算して208円)。

近くのカンヌ(ニースからバス50分)、モナコ(バス40分)、マントン(バス1時間)までも全部1.50€で行けちゃいます。

さらに、学生は一ヶ月28€の定期券(バス、トラム乗り放題)を買えば、モナコ辺りまで定期券で行けるのでお得。

これはもうお弁当もって登りに行くしかない!

また、ニースの隣の半島に、海岸沿いの散歩道があるので登山しない方にも観光の方にもおすすめです。
 
これも上記ガイドブック記載☆

ニース隣の半島Saint-Jean-Cap-Ferrat 
 
海辺をテクテク…約2時間で周れる散歩コース。
晴れの日は海の向こうにイタリアが見えるとのこと。

そして、私的にニース最大の娯楽…

それは、ハイキング後の温泉ならぬ、海水浴! 

日に照らされながら山に登って、汗だくで降りた後の海…
サイコ-です!!

このために山に登っているような気もするくらい…。
はぁ~最高♪
 
というわけで、初回はニースでのハイキングその他…etc でした☆

皆さんもニースにいらっしゃる機会があればぜひ、
海とともにハイキングもお楽しみください(*^_^*) 

それではまた…